Saturday, November 14, 2015

Om Mani Pad Me Hum

Om Mani Pad Me Hum

Om Mani Pad Me Hum

Om Mani Pad Me Hum

- wong chee tat ):

Om Mani Pad Me Hum

Om Mani Pad Me Hum

Om Mani Pad Me Hum

Om Mani Pad Me Hum

- wong chee tat :)

Om Mani Pad Me Hum

Om Mani Pad Me Hum

Om Mani Pad Me Hum

Om Mani Pad Me Hum


- wong chee tat ):

Smartphones give young people old eyes

Smartphones give young people old eyes

A customer takes an eye vision test at Meganesuper Co.’s DOCK Shirokanedai store in Minato Ward, Tokyo, Japan.

Photo: The Japan News/ANN

More and more people in their 20s and 30s are reporting vision trouble with symptoms similar to presbyopia, an eye condition involving difficulty focusing on nearby objects that naturally comes with age. Likely resulting from the proliferation of gadgets like smartphones, the symptoms are being dubbed "smartphone-induced presbyopia" - a modern ailment that underscores the need to refrain from excessive eye strain.

"Whenever I glance down at my watch or check a route map on the train, the letters are blurry and hard to read," said a 29-year-old man who works at a trading company in Tokyo. He said the symptoms mainly appear in the evening, adding that their duration increases toward the weekend.

On top of using a computer at work, he's completely absorbed in checking e-mails and gathering information on his smartphone when visiting clients. The man can't put his smartphone down, even after work.

Trouble focusing on nearby objects sounds like presbyopia. Are other young people out there suffering from similar symptoms?

Misaki Ishioka, director of the Misaki Eye Clinic in Tokyo's Shibuya Ward, said there are "definitely" a growing number of them.

"It's not a medical term, but so-called smartphone-induced presbyopia is a result of excessive strain on the eyes," Ishioka said.

Until two or three years ago, the clinic had two or three patients a month in their 20s or 30s with issues resembling onset symptoms of presbyopia - like "difficulty seeing nearby objects" and "on some days being unable to see something in a spot that is visible on other days."

The condition is now showing up in 10-20 patients a month. Their vision is not exceptionally abnormal, but the ailment's characteristic feature is difficulty in smoothly adjusting focus.

When focusing on nearby objects, a muscle called the ciliary body changes the thickness of the crystalline lens. Presbyopia causes the crystalline lens to harden, and the ciliary body naturally deteriorates with age - causing trouble in adjusting visual focus. Symptoms start to show around the age of 40.

Smartphone-induced presbyopia is medically referred to as "adjustment tension." Adjusting visual focus becomes impossible because of muscles stiffening from constantly staring at nearby objects.

The symptoms are typically temporary and not true presbyopia, but in serious cases the troubled vision could become permanent.

"Similar symptoms occur with personal computer use, but it's more common with smartphones since you're staring at letters up-close on a small screen."

Eye-opening trend

Tokyo-based Gankyo Publishing Co., which publishes an eyeglasses industry journal, asked 10,000 people who wear glasses every day about their vision. Young people ranging from their late-teens to the age of 34 who complained of presbyopia symptoms surged from 0.5 per cent in 2012 to 6.7 per cent in 2013.

There's no definite link to smartphone-induced presbyopia, but the surge overlaps with the proliferation of smartphones - households owning smartphones shot up from the 40 per cent range to the 60 per cent range.

Chain retailers of eye glasses are also calling for the prevention of presbyopia.

Vision Megane Inc. in Moriguchi, Osaka Prefecture, created a manual for employees this year that details stretching and diets that supposedly lead to the prevention of presbyopia. Some of the chain's branches are using the manual to give advice to visitors suffering from presbyopia-like symptoms.

Based in Odawara, Kanagawa Prefecture, Meganesuper Co. opened a new branch in Tokyo this year that offers a relaxation room to relieve eye strain.

"The integration of smartphones and computers into our daily lives has presented a new, modern disease," said Takatoshi Tano, a lecturer in the opthalmology department at the International University of Health and Welfare's Atami Hospital. " I hope that people will refrain from using such devices for extended periods of time and take an interest in eye care."

- wong chee tat :)

Weather

Bright and Sunny Saturday!

- wong chee tat :)

Bad Headache



Having a very bad headache suddenly....

- wong chee tat :)

Om Mani Pad Me Hum

Om Mani Pad Me Hum

- wong chee tat :)

本月下旬 新加坡房产现大规模组屋销售活动

本月下旬 新加坡房产现大规模组屋销售活动

发布日期:2015-11-13 来源:联合早报网

据新加坡联合早报13日报道,新加坡房地产方面,新加坡建屋发展局将在本月下旬展开大规模组屋销售活动,推出1万2000多个单位,申请时间也因此从七天延长至10天。

这个历来最大规模的组屋销售活动所推出的1万2000个单位,包括7000个预购组屋(BTO)单位和5000个剩余单位。

更多新加坡新闻最新报道,尽在新加坡房产网。

新加坡房价

为了让有兴趣的买家在面对更多组屋选择的情况下,有更充裕的时间考虑和做决定,建屋局把申请时间从一般的七天延长至10天。

该局也强调,组屋销售活动并非“先到先得”,买家有10天的时间考虑并提出申请,因此吁请公众不必急着去申请。所有关于预购组屋和剩余组屋的信息,公众可查询建屋局网页(HDB InfoWEB)。

ERA产业认为,这是建屋局预期这个组屋销售活动将有强劲的需求,因而预先采取的措施。

ERA发文告说,推出的许多组屋单位来自不同的新镇,申请者需要更多时间进行财务规划和比较,来决定所要选购的组屋。“延长(申请时间)将让申请者在经过慎重的考虑之后才做出决定。”

- wong chee tat :)

历来最大规模组屋销售活动 申请时间从7天延至10天

历来最大规模组屋销售活动 申请时间从7天延至10天

13/11/2015 on 我报
By 刘丽仪

建屋发展局将在本月下半月展开大型组屋销售活动,推出1万2000多个单位,申请时间也将从7天延长至10天。

建屋发展局昨天发文告说,国家发展部和建屋局较早前已宣布将把今年9月和11月的组屋销售活动合并,一次过在11月下半月推出1万2000个单位。


这是为了让更多买家从新的住屋措施中受益,也让国人在组屋地点、类型和价钱上有更多的选择。

这个历来最大规模的组屋销售活动所推出的1万2000个单位中,包括7000个预购组屋(BTO)单位和5000个剩余单位。

为了让有兴趣的买家在更多组屋选择下,能有更充裕的考虑时间来作决定,当局把申请时间从过去的7天延长至10天。

所有关于预购组屋和剩余组屋的信息,公众可查询建屋局网页(HDB InfoWEB)。

ERA产业认为这是建屋局预期这个组屋销售活动将有强劲的需求,因而预先采取的措施。

ERA发文告说,推出的许多组屋单位来自不同的新镇,申请者需要更多时间进行财务规划和作比较,来决定选购的组屋。

“延长(申请时间)将鼓励申请者在慎重考虑后才下决定去选购。”


- wong chee tat :)