Thursday, September 4, 2008

The Sutra of the Master of Healing

The Sutra of the Master of Healing


(Bhaisajayaguru-Vaidurya-Prabhasa Tathagata)



Translated into Chinese from Sanskrit by Reverend Hsuan Tsang

Translated into English from Chinese Version by Prof. Chow Su-Chia

Revised by Upasaka Shen Shou-Liang

Thus I have heard: While wandering through many lands to convert the
beings, Bhagavan arrived at Vaisali. He dwelt under a resounding tree,
and with him was a big crowd of beings, including eight thousand monks,
thirty-six thousand Great Bodhisattvas, as well as kings, ministers, brahmins,
lay-disciples, the eight groups of dragons, and other celestial beings,
such as kimnaras and the rest. This infinite mass surrounded him with devotion.
He preached to them.

Then Manjushri, son of the Dharma-king and chief disciple of the Buddha,
rose from his seat. He bared one of his shoulders, bent his right knee
to the ground in the direction of Bhagavan, bowed, joined the palms of
his hands, and reverently said: "World-honoured! We only wish you would
tell us such and such names of the Buddha, their original vows, and their
boundless virtues so that the hearers may know how to keep away from all
karmic hindrances by their wisdom, to the blessing and joy of all beings
who live in the formal period of Buddhism."

Then the World-honoured praised the disciple Manjushri and said: "Good!
Excellent! Manjushri! Out of great pity you asked me to mention the names
of the Buddhas and the virtues achieved from their original vows, so as
to pull out from all beings the hindrances of the karma which bind them,
to the blessing and joy of those who live in the formal period of Buddhism.
Now listen well and bear in mind to what I shall tell you." Manjushri
said: "Very well, we are happy that such is your wish. We are glad to listen."
Then the Buddha said to Manjushri: "Eastward from here, beyond Buddha-land
about ten times as numerous as the sands of the Ganga, there is a world
called ‘The Pure Crystal Realm’, the Paradise of Yao Shih. Its Buddha has
a few titles, such as The Master of Healing, Azure Radiance Tathagata,
The Arhat of Perfect Knowledge, The Prefect Mind and Deed, The Well Departed
Sugata, The Knower of the World, The Peerless Nobleman, The Man Who Brings
The Passions of Men Under Control, The Teacher of Devas And Men, The Buddha,
and Bhagavan. At the time when that World-honoured Buddha of Medicine became
a Bodhisattva, he made Twelve Great Vows to grant all beings with whatever
they pray."

The first vow. ‘I vow that, after my reincarnation
and having attained unexcelled complete Enlightenment, my body should be
shining like a brilliant light, throwing beams on infinite, and boundless,
worlds, adorned with a retinue of thirty-two forms of the Great Men and
with eighty physical characteristics of the Buddha, I shall make all beings
wholly equal to me.’

The second vow. ‘I vow that, after my reincarnation
and having attained Perfect Enlightenment, my body should be like a crystal
in spotless purity both within and without, with splendorous radiant light,
in the majesty of its virtue, sitting serenely, adorned with the aureole,
brighter than the sun and the moon, I shall reveal my great power to all
the beings in obscurity, in order that they may act freely according to
their bent.’

The third vow. ‘I vow that, after my reincarnation
and having attained Perfect Enlightenment, I should grant by means of boundless
wisdom, to all beings the inexhaustible things that they may need and that
they may be free from any want.’

The fourth vow. ‘I vow that, after my reincarnation
and having attained Perfect enlightenment, I should bring those who have
gone the heterodox ways to dwell tranquilly in the way of Bodhi; and those
who travel on the Vehicle of the Sramana and the Pratyekabuddha on the
Vehicle of the Sramana and the Pratyekabuddha to stand firmly in the Great
Vehicle of Bodhisattva.’

The fifth vow. ‘I vow that, after my reincarnation
and having attained Perfect Enlightenment, I should enable the innumerable
beings to observe all the moral laws to mend their ways to pure living,
and to obey the three cumulative commandments. Should there be any relapse,
or violation, they shall again become pure once they hear of my name, then
they shall not fall into evil existences.’

The sixth vow. 'I vow that, after my reincarnation
and having attained Perfect Enlightenment, those beings who are physically
inferior, with imperfect senses, such as, the ugly, stupid, blind, deaf,
mute, crippled, paralysed, hump-backed, leprous, lunatic, or sick in many
respects, shall all of them, when they hear my name, regain their normal
appearances and become intelligent. All their senses shall be perfectly
restored, and they shall not suffer from diseases.'

The seventh vow. 'I vow that, after my
reincarnation and having attained Perfect Enlightenment, those who are
tormented by diseases, who have nobody to whom they can seek for help,
without a refuge, without a doctor, without medicine, without relatives,
without a home; these poor and miserable beings shall all of them be free
from diseases and troubles, and shall enjoy perfect health of body and
mind, once my name reaches their ears. They shall have families, friends
and properties a-plenty, and shall all be brought to the supreme Enlightenment
of Buddha.'

The eighth vow. 'I vow that, after my reincarnation
and having attained Perfect Enlightenment, women who are tormented by the
hundred of sufferings of the female sex, who are much wearied of life and
long to make bodily sacrifice, shall all of them, when they hear my name,
be transformed into men instead of women, in the next re-birth, they shall
get the form of manhood and shall in the end attain the supreme Enlightenment
of Buddha.'

The ninth vow. 'I vow that, after my reincarnation
and having attained Perfect Enlightenment, I should let all being to escape
the evil nets of Mara, to be free from other non-Buddhist cults. If they
should have fallen into the dense forest of false doctrines, I should assist
and lead them to the noble truths, and gradually induce them to lead the
life of a Bodhisattva and soon they shall attain supreme Enlightenment
of Buddha.'

The tenth vow. 'I vow that, after my reincarnation
and having attained Perfect Enlightenment, I should bring it to pass that
all those who are recorded and condemned by the royal law to be bound and
whipped, to be enchained in prisons, to be sentenced to capital punishment,
too meet numerous other disasters and insult, to be afflicted with sorrow
and anguish, to be troubled both in body and in mind, shall, when they
hear of my name, escape evil kalpas through the awe-inspiring majesty of
my blessedness and virtue.'

The eleventh vow. 'I vow that, after my
reincarnation and having attained Perfect Enlightenment, I should bring
it to pass that all beings who are tormented by hunger and thirst and who,
in order to obtain drink and food, if they can carefully remember my name
and cherish it, then I should let them taste the flavour of the Dharma,
and eventually lead a tranquil and happy life.'

The twelfth vow. 'I vow that, after my
reincarnation and having attained Perfect Enlightenment, all beings who
are poor and naked, tormented day and night by mosquitoes and wasps, by
cold and heat, when they hear my name and carefully remember and cherish
it, shall receive the wonderful garments of all kinds, as well as valuable
ornaments, chaplets of fragrant flower; and various kinds of instrumental
music shall resound. Whatever they dream of, they shall have in abundance.'

"Manjushri, these are the twelve wonderful sublime vows made by the
World's Most Venerable Buddha, of Medicine when he was a Bodhisattva."

"Now Manjushri! when the Buddha Medicine as a Bodhisattva, made his
vows the stern virtues of them have reached the Buddhaland; if I should
speak kalpa after kalpa about these virtues I could not mention all of
them. Verily, this Buddhaland is eternally pure, it has no women, nor has
it any evil influences, and no screams of pain are heard there. The ground
is of lapis lazuli, golden cords set bounds to the ways of this land, the
walls, towers, castles, halls, verandas, and bird nets are made of seven
precious things. In all aspects it is equal to the Western Paradise. There
is no difference between the two. There are two Great Bodhisattvas in this
country: the name of one is Radiance of the Sun; that of the other, Radiance
of the Moon. They are the chiefs of a host of Bodhisattvas. They represent
the Buddha. They guard the treasury of the right doctrine of the Buddha
of Medicine. Therefore, Manjushri, all good men and women who have confidence
in faith should wish to be born in the world of Buddha."

Then the Buddha spoke further on to the disciple Manjushri and said:
"Manjushri, there are those who do not distinguish good from evil. They
indulge incessantly in greed and avarice. They do not know what alms-giving
is, and what the effect of such a deed will be. They are idiots. They have
no faith. They accumulate riches, and guard them carefully. When they see
a beggar, they are not glad in heart. When they have to bestow a charity,
it is like cutting a piece of flesh from the body. A deep and painful regret
ensues. There are other innumerable greedy and stingy beings who gather
money but do not use it even for themselves, so how could you expect them
to give it to their parents, wives, children, servants, or beggar? These
beings, after their death, shall be reborn as hungry ghost or as animals.
Now, it may happen that, as men in a former incarnation, they had by chance
heard the name of the Buddha of Medicine. Now, it may happen that, as men
in a former incarnation, they had by chance heard the name of the Buddha
of Medicine. Now in the evil incarnation the name of that Tathagata accidentally
recurs to their mind. Then when they remember him, they suddenly disappear
and again be transformed into men. There they remember their former life,
they are afraid of the sufferings of the bad incarnation. They do not rejoice
at worldly pleasures. They gladly practice charity, and they praise the
giver. They are no longer greedy and do not regret the alms given by themselves.
Yes, in time they are able to bestow upon the one who asks them even for
their head, eye, hand, foot, blood, flesh, and other parts of their body,
to say nothing of their money and property!"

"Furthermore, Manjushri, there are beings who, though having learned
everything point and point from the Tathagata, trespass against the Commandments.
There are others who, though not trespassing against the Commandments,
trespass against the minor rules. Others who, though neither trespassing
against the Commandments nor against the minor rules, have not got the
right views. Still Others who, though having the proper ideas, neglect
to learn, and thus they are unable to understand the deep meaning of the
Sutras taught by the Buddha. Others are studious but proud. Because their
hearts are be-clouded with pride, so they think highly of themselves and
think little of others. They criticise the correct doctrine of the Buddha
and become the companions of Mara. These fools are not only themselves
erring, but they also dig pitfalls for millions of others. They then do
evil and are incessantly reborn into hells, as animals or as hungry ghosts."

"It may occur that they then heard the name of the Buddha of Medicine,
they may turn from their wickedness, they may follow the right teaching,
and they do not fall into evil destinies any more. But if there should
be any among them who are unable to turn from wickedness, who do not follow
the right teaching, and who fall into evil destinies as a consequence,
then, they still have the chance to become men in the next re-birth in
case that, through the magic power of the vows of this Tathagata, they
are able to hear his name chanted just for a moment. If they take heart
to follow the right doctrine and curb their lust, they will be enabled
to leave their homes and to become monks. They cling implicitly to the
teaching of the Tathagata, swerve no more from it, and from the right principles
and learn more, then they will understand the profound meanings. Far from
being haughty, they do not criticise the right teaching, do not become
companions of Mara. Gradually they will enter the way of Bodhisattvas and
will soon attain perfect enlightenment."

"Furthermore, Manjushri, there are beings who are avaricious and envious.
They praise themselves and depreciate others. For this reason, they fall
into the three evil destinies. During innumerable millenniums they suffer
misery, after their death they will be reborn among men but as oxen, horses,
camels or donkeys. They will be tormented constantly by whip, by hunger,
and by thirst; they must carry heavy loads on their backs and walk long
ways. Even if they were reborn as human beings, they will be reborn in
a poor hut, and when they grow up they will become man-servants and maid-servants.
They will be ordered around by other people and will never be their own
bosses. When such beings, in a former incarnation, heard the name of the
Buddha of Medicine, they will now be save by Him. If they remember him
and whole-heartedly have recourse to the Buddha, all their sufferings will
be removed through His majestic power. Their senses will be sharpened.
They will become wise and they would like to listen and become learned.
They will strive solely for the sublime teaching; they will hold social
intercourse with friends who will lead them to the good deeds. They will
cut all nets of Mara. They will pierce the veil of ignorance. They will
let the stream of suffering flow off and be released from pains of birth,
old age, sickness, death, and all the worries and miseries."

"Still, Manjushri, there are beings who like to do that which is repugnant
to others, who like to quarrel and cause displeasure both to themselves
and to others. By deeds, words and thoughts, they create all sorts of bad
karma. They constantly do harm to each other, they hatch plans to injure
one another. They pray to the spirits of the mountains, trees and tombs.
They kill living things, take their bleeding flesh, and offer it to the
Yaksas and Rakshasas. They write down the name of their enemy, make a picture
of him, and, by the use of sorcery, they curse over it. They use black
magic and poison. They conjure up a ghost from corpse. This puts an end
to the life of the enemy and destroys his body."

"When, by chance, these beings hear of the name of the Buddhas of Medicine,
then all these evil things will lose power to harm them. They learn to
have compassion on each other. They wish to be of service, they wish to
make each other happy. They renounce malice and the impulse to create suffering.
Everyone rejoices. Being contented with the property he owns, he does not
covet that of others. They are helpful to each other."

"Furthermore, Manjushri, there are four groups in our community: the
monk, the nuns, the male devotees, and the female devotees. There are other
pious men and women, who believe and observe the first eight of the Ten
Commandments. They observe all points from three months to a year. Because
of this good seed they have planted, they expect to be reborn in the Western
Paradise where the Buddha Amitayus dwells. But, though they hear the correct
doctrine of the Buddha, they can not discern and put enough trust in it.
When they hear the name of the Buddha of Medicine at the time of their
death, then there will be eight Bodhisattvas who, with magic powers, will
traverse the intervening space to come to show them their ways, and amidst
the colourful flowers of that world, they will be born there by transformation."

"Sometimes they are also born in the Heaven. Though they are born in
Heaven, the original good roots are still there, they will not fall into
evil destinies again. When their life in Heaven is ended, they will again
become men. Or they may become supreme rulers, governing the four inhabited
continents of the Universe, and rule in independent majesty."

"Innumerable beings are established in the excellent Karma resulting
from the practice of the Ten Commandments. Some are born as Kshatriyas
or as Brahmins, some as lay-disciples, some born in a large family. They
abound in riches, with their treasuries and granaries overflowing. Their
appearance are awe-inspiring. They have enough relatives and kinsmen, they
are clever and they gain in wisdom. They are as strong and brave as the
most powerful. If it is a woman who heard the name of the Buddha of Medicine,
and if she whole-heartedly cherishes it, she shall never again become a
woman in the next re-birth."

"Then, Manjushri, when the Master of Healing, Azure Radiance Tathagata,
had attained perfect Enlightenment, to become the Buddha of Medicine, he
saw by virtue of his vows, that the beings were suffering from all sorts
of diseases, such as tuberculosis, bilious fever, or that they were affected
by a spell or by poison, or that some were by their nature short-lived,
or that some have died a violent death. He wish to fulfil all their desires
by putting an end to all these diseases and miseries. Therefore the World's
Most Venerable entered into a Samadhi called the Removal of Suffering for
All Beings. While He was in this contemplation a great radiance of light
of light was sent forth from his Ushnisa, and he pronounced the great Dharani
as follows:

"NAMO BHAGAVATE BHAISAJAYA-GURU-VAIDURYA-PRABHA-RAJAYA

TATHAGATAYA ARHATE SAMYAKSAMBUDDHAYA TADYATHA OM

BHAISAJYE BHAISAJYE BHAISAJYA SAMUDGATE SVAHA"

When He, in his radiance, had spoken this mystical formula, the earth
was shaken and emitted a great light. All beings were delivered from their
diseases and miseries, they are now happy because their bodies and minds
are at rest.

"Manjushri, if you see a pious man or woman who suffers from a disease,
you shall do the following whole-heartedly for those sick people: let them
keep clean by taking frequently baths and rinse their mouths, give them
food, medicine and clean water, and recite the Dharani for a hundred and
eight times, then all diseases will disappear entirely. When one of them
has a particular wish, he shall concentrate and recite the magic formula.
Then he will fulfil all he wishes, he will be without disease, and will
live longer. After his death, he will born in paradise without having to
return to this world, and will in the end attain perfect Enlightenment.
Therefore, Manjushri, if there is a pious man or woman who very seriously
prays to the Buddha of Medicine and, he or she must always keep in mind
this magic formula and never forget it."

"Still more, Manjushri, there may be a pious man or woman who hears
the name of the Buddha of Medicine and repeats it and fosters it, he chews
the Dantakastha (a stick for cleaning the teeth) in the morning, takes
bath and rinses his mouth, until he is quite clean. He then prays with
incense and flowers, he burns the incense and rubs the body with perfume,
sings the Sutra and proffers offerings before the image of the Buddha.
He copies the Sutra or has it copied, learns it by heart, has it explained
to him. He makes offerings to his Buddhist teacher and gives alms generously
and not let him be in want of anything. Then all the Buddhas will protect
him and keep him in mind. His prayers will be granted, he will eventually
attain perfect Enlightenment."

Then the disciple Manjushri saluted the Buddha and said: "World honoured,
I swear that I will pray Buddha-truth, I shall cause, by many means, all
male and female devotees to hear the names of the Master of Healing, Azure
Radiance Tathagata, I shall shout the names of the Buddha into their ears
even in their sleep. World honoured, when someone learns this Sutra by
heart and reads, proclaims and expounds it to other people, copies it himself,
or has it copied, makes offerings reverently and seriously with various
fragrant flowers, perfumed unguents, sandal-powder and burning incense,
with garlands, strings of pearls, flags and music; he also makes bags of
five-coloured silk and puts Sutra into them, sweeps clean a place, displays
the bags the bags on a high table that they may lie there in readiness,
then the four great Kings of Heaven with their retinue and the other innumerable
hundreds and thousands of celestial hosts will come to make offerings and
to protect the Sutra. World-honoured, where the treasures of this Sutra
flow out and can be received through the blessing of the Vow of this World
honoured Buddha of Medicine, and his name can be heard, then they will
know that no violent death will ever occur at that place, and nobody’s
spirit will ever be seized by evil demons and evil spirits. And if it has
already been wrested from him, he can still restore it as he was before,
he will have peace both in Body and mind."

Then the Buddha said to Manjushri: "So it is, so it is! It is exactly
as you say, Manjushri, if a devout man or woman who wishes to make an offering
to this world honoured Buddha of Medicine, he or she must first make an
image of this Buddha, prepare a clean place to erect it, strew various
flowers, burn all sorts of incense, adorn the place with curtains and flags,
for seven days and seven nights, keep the eight prohibitory commands, eat
clean food, take baths so that one may have a clean odour, put on clean
clothes, free the mind from dirty, angry and malicious thoughts, wish to
be of service to others, and try to bring happiness to everybody. One should
be full of compassion, glad to give alms, and sympathetic to every one.
Thus cleansed, he should go around the Buddha image to the right, and sing
the hymns with drum music. Moreover, he must remember the blessing of the
Vows of Tathagata, read aloud this Sutra, meditate upon its meaning, recite
and explain it. What he wishes for will all be fulfilled. If he wishes
for wealth, he will become rich. If he wishes to become an official, he
will become an official. if he wishes to have a son or a daughter, he will
get a son or a daughter. When he has a bad dream, sees evil omens, sees
strange birds flocking together, or has his room filled with strange apparitions,
if this man, will all the sacred implements worships and make offerings,
then the World honoured Buddha of Medicine will bring it to pass that the
bad dreams and the bad omens which prophecy ill luck will vanish completely
and will do him no harm. He will be protected from the dangers of water,
fire, sword, poison, elephants, lions, tigers, wolves, bears, snakes, scorpions,
millipedes, mosquitoes, gnats and other frightful and unpleasant things
if he whole-heartedly remembers the Buddha, worships Him , then all troubles
will vanish."

Furthermore, Manjushri, in case there is a pious man or woman who does
not care for other gods during his or her whole life and whose only thought
is to become a Buddhist disciple, and who observes either five or ten of
the Commandments, or the four hundred commandments of the Bodhisattva,
the two hundred and fifty of the monk, or the five hundred of the nun,
and who fears he may relapse into sin and fall into evil destinies; if
he or she can only recite the name of the Buddha, worships Him and makes
offerings to Him, he and she will certainly not suffer from the three paths
of transmigration - the hells, hungry ghost and animals."

"A woman may suffer from great pain while giving birth. If she can whole-heartedly
worship the Buddha of Medicine and to invoke the name Tathagata, worship
Him and make offerings to Him, all pain will vanish, the newly born baby
will have a sound and healthy body; whoever sees him will rejoice at his
being so clever, so strong and healthy; and no demon comes to rob him of
his vitality."

Then the Buddha spoke to Ananda: "If I praise the virtues of the
Buddha of Medicine and let you know that the actions of the Buddha have
an occult meaning that it is difficult to understand. Can you believe me?"

Ananda said: "Virtuous World honoured One, I have no doubt in my belief
about the Sutras of Tathagata. My reason for this belief is that the karma
of Tathagatas, formed through deeds, words and thoughts, is perfectly pure.
World-honoured, the disc of this sun and moon may be torn down, the inconceivable
high Sumeru mountain may be shaken, but the words of the Buddhas will never
change. World-honoured, the beings whose faith is as yet insufficient may
question the occult meaning of the Buddha’s acts. They think: How is it
possible that, by only remembering the name of the Master of Healing, Azure
Radiance Tathagata, we can reap so many blessings? Then they do not believe,
nay, they challenge. Such people forfeit their blessing and joy over one
long night, they fall into evil existences and drift eternally in the stream
of miserable life."

Then Buddha told Ananda: "When all these beings hear the name of the
World-honoured Master of Healing, Azure Radiance Tathagata and cherish
it whole-heartedly, and have no more doubts, then it is impossible for
them to fall into evil destinies again. Those who have fallen into evil
destinies, they have done no good deeds. Ananda, this is the occult meaning
of the acts of the Tathagatas; it is hard to believe! You can conceive
of it now, and so you know that all that I have told you has its root in
the power of the Tathagatas. Ananda, all Shramanas and Pratyekabuddhas,
and the Bodhisattvas who have not yet reached the ten stages, are unable
to believe the full truth and to expound it, only the Bodhisattva who has
only one life that binds him can do it. Ananda, it is difficult to get
a human body. It is also difficult to have faith in the Triple Gems, to
believe and to revere them. But it is still more difficult to hear the
name of the Master of Healing, Azure Radiance Tathagata. Ananda, the Bodhisattva
deeds of the Buddha of Medicine, his skilful means to convert the beings,
and his far reaching vows are innumerable. If I should expound them in
great detail, I could speak kalpa after kalpa and even longer, the kalpas
would soon be exhausted, but the deeds, the vows, and the skilful means
of the Buddha would not be exhausted."

There was, at that time, a great Bodhisattva in the community. His name
was Seeker of Salvation. He stood up from his seat, bared his right shoulder,
touched the earth with his right knee, bowed with the palms of his hands
joined together, and said to the Buddha: "Virtuous World honoured, in the
decline of the formal period there shall be beings who are exhausted by
many misfortunes, they are thin in consequence of long illness. Such a
being can neither eat nor drink, his lips and throat are dry. Everything
he sees is dark. The signs of death are presently manifest. His parents,
family, relatives and friends stand around him weeping. His body lies on
the bed, he sees the messengers of Yama leading his spirit to the judge.
Verily, all beings have a spirit which originates with them. Everything
they have done, be it good or bad, was in the record. Everything was kept
with judge Yama. Just at that time, this judge questions the man. He sums
up his deeds. He assigns him his place according to the proportion of his
good and bad deeds. If at that time the relatives and friends of this sick
man could make him believe in the Buddha of Medicine and ask the monks
to recite this Sutra, light a seven-layer lantern, hang up either consciousness
may returns after seven, twenty-one, thirty-five, or forty-nine days. At
that time when he returns consciousness, he feels like awakened from a
dream, he remembers the award he has received for his good or bad deeds.
For he has himself been a witness of the reward of his deeds."

"He remembers this throughout his life’s hardships, he no longer commits
any evil deed. Therefore men and women who are firm in their faith cherish
the name of the Master of Healing, Azure Radiance Tathagata, worship Him
and make offerings to Him with what they can."

At that time, Ananda asked the Bodhisattva Seeker of Salvation: "Pious
man, how shall we worship the Buddha of Medicine and make offerings to
Him? What are the significances of the banners and the lanterns?"

The Bodhisattva Seeker of Salvation said: "Virtuous One, for the sick
people whom one wishes to free from their sufferings, it is necessary to
keep the eight prohibitory commands during seven days and nights, and to
make offerings of food and drink and other things, according to one’s capability,
to the congregation of monks; to perform worship according to the ritual,
for six times day and night and have offerings made to the Buddha of Medicine;
to recite this Sutra forty-nine times, to light up forty-nine lamps, to
have seven image of the Tathagata made, to have seven lamps put infront
of each image, the flame of each lamp may illuminate a cartwheel. For forty-nine
days these lamps must be kept burning unceasingly. Hang up five-coloured
banners, forty-nine spans long, and set free various kinds of animals to
the number of forty-nine. In this way, the sick people are made to overcome
the danger of being violently killed by evil spirits."

"Furthermore, Ananda, in case of a Kshatriya or an Abhisecana or King
at a time when calamity arises, such as pestilence among the population,
invasion by foreign countries, revolution in his own country, ominous displacement
in a constellation, eclipse or the sun or the moon, wind and rain out season
or drought through no rain, this Kshatriya or Abhisecana King must then
have pity on all beings, set all captives free, perform the above mentioned
ceremonies of offering, and make offerings to the Virtuous Buddha of Medicine.
As a consequence of these good deeds and the power of original vow of Tathagata,
he will bring about the result that his country will be delivered, that
wind and rain will come in good time, and will let the crops ripe, that
the people will be happy without sickness, that no cruel Yaksha in his
country will torment the people, and that all evil omens will at once disappear.
And the Kshatriya’s or Abhisecana King’s life, material appearance, vitality,
and sickless independence will all be benefited. Ananda, if the Queen,
the wives of the princes, the crown-prince, the princes, the ministers,
the court councillors, the ladies of the palace, the provincial officials
or the common people suffering from diseases, or if another calamity occurs,
he shall also hang up five-coloured banners for warding off all the evil
spirits, light lamps and keep them burning, set animals free, strew many
coloured flowers, burn precious incense, then the diseases will be cured
and all afflictions will vanish."

Then Ananda asked the Bodhisattva Seeker of Salvation: "Pious man, how
can a life that has come to an end be prolonged?"

The Bodhisattva Seeker of Salvation said: "Virtuous One, did you hear
that the Tathagatas say that there are nine kinds of violent deaths? Therefore,
I exhort you to hang up the life prolonging banner, to light up the lamps,
and to perform the pious deeds. By performing the pious deeds, one’s life
come to a natural end without suffering from any painful experience."

Ananda asked: "what are the nine kinds of violent deaths?"

The Bodhisattva Seeker of Salvation said: "The nine violent deaths
are;

(1) There are beings who become sick. Though the
sickness is not serious but there is neither medicine nor a doctor for
the treatment. In case they take the wrong medicine, they may meet violent
death which can very well be avoided. Some trust in Maras and Heretics,
or masters of magical and bewitching powers. From a frivolous prediction
of good or bad luck, fear and uneasiness arises. Those people whose own
heart cannot clearly discern, question fortune-tellers whether misfortunes
awaits them. Some kill living beings for a sacrifice in order to propitiate
the spirits. Some call out to the evil spirits and ask for protection,
they wish to prolong their lives, but all to no avail. They are ignorant
of the right way. They believe in heterodox views, not recognising the
doctrine of moral karma. This leads in the end to a violent death.
They enter into hell and can never get out of it. This is the first violent
death.


(2) Some are violently executed by order
of the law.


(3) Some hunt for pleasure, lead and unrestrained
life with women and wine, and dissipated without halt and limit. Then the
fiends come and violently snatch their spiritual vigour.


(4) Some come to a violent end by being burnt
by fire.


(5) Some come to a violent end by being drowned.

(6) Some come to a violent end by being devoured
by wild beasts.


(7) Some come to a violent end by falling from
a steep cliff.


(8) Some come to a violent end by being destroyed
by poison, by image spell Vetala, by spoken-spell Dharani, or by demonical
influence to resurrect a corpse and cause it kill another person.


(9) Some suffer hunger and thirst, do not get
anything to eat or drink and thus die an untimely death.


"These are what Tathagata briefly named as the nine kinds of violent
deaths. Besides, there are innumerable other kinds which cannot all be
told here."

"In addition, Ananda, the judge Yama keeps a complete list, with the
deeds of each inhabitant on earth recorded, if any of the beings are not
filial and commit the five mortal sins, revile the Triple Gems, infringe
the laws of the country, and violate the natural moral laws, then the judge
Yama examines, whether their sins were grave or light, and punishes them
accordingly."

"Therefore I now ask all beings to light up the lamps and hang up the
banners, to set free the animals, and to do good deeds, so that misery
and grief can be overcome and the life’ hardships can be avoided."
At that time, there were twelve Yaksha spiritual generals in the assembly,
viz:

General Kumbhira,

General Vajra,

General Mihira,

General Andira,

General Majira,

General Shandira,

General Indra,

General Pajra,

General Makura,

General Sindura,

General Catura,

General Vikarala.

These twelve Yaksha Generals, each having seven thousand Yakshas in
his retinue, raised their voices, simultaneously and saluted the Buddha
by saying: "World’s Most Venerable, we have experienced today the wondrous
power of the Buddha by permitting us to hear the name of the Master of
Healing, Azure Radiance Tathagata, we have no further fear of the evil
destinies. All of us are of one mind, that is as long as this form lasts,
we shall have recourse to Buddhist Trinity. We swear to bear the responsibility
to let all beings be benefited by the path of truth and to let them be
abound with happiness. Wherever it may be - in villages, cities, capitals,
or even in unfrequented forests, when any one preaches this Sutra and cherishes
the names of the Master of Healing, Azure Radiance Tathagata, worships
Him and makes Him offerings, we and our retinues shall guard and protect
him, deliver him completely from all distress, fulfil all his wishes. When
he falls ill and calls for help, he should also read this Sutra, take a
five-coloured skein and tie it into knots, forming the letters of our names,
and untie the knots when his wishes are fulfilled."

At that time, the World’s Most Venerable praised the Yaksha Generals
and said: "Excellent, excellent, Great Yaksha Generals! If you want to
return the favour of the Master of Healing, Azure Radiance Tathagata, you
must always be of service to all beings and make them happy."

Then Ananda saluted the Buddha and said: "World’s Most Venerable! What
is this revelation called? By what name shall we cherish it?"

Then Buddha said to Ananda: "This revelation is called: ‘The Blessing
of the Original Vow of the Master of Healing, Azure Radiance Tathagata’.
It is also called: ‘The scared formula’ which tells how the twelve Yaksha
spiritual generals vowed to be useful to all beings. A third name is called
‘The Removal of All Karmic Hindrances’. So you shall bear in mind."

When Bhagavan was preaching these words, all the Great Bodhisattvas
and the Great Sramanas, the kings and the great ministers, the Brahmins,
the Upasakas the gods, the dragons, the Yaksas, Gandharvas, Asuras, Garudas,
Kinnaras, Mahoragas, human and non-human beings, all others in the assembly
heard the words of the Buddha. All of them greatly rejoiced, accepted the
belief and promised to keep it faithfully.




Part of the information of this page is extracted
from


http://www.tbsn.org/english/library/sutras/mstheal.html







- http://web.singnet.com.sg/~alankhoo/HealingSutra.htm
- wong chee tat :)

Weather

Cloudy. Good for jogging.

- wong chee tat :)

The Sutra in Forty-Two Sections

The Sutra in Forty-Two Sections





(Taisho Tripitaka 0784)



Translated from Sanskrit into Chinese in 69 CE by Kashyapa Matanga and Gobharana



Translated from Chinese into English by the Buddhist Text Translation Society






Sutra Preface



When the World Honored One had attained the Way, he thought, "To leave desire behind and to gain calmness and tranquillity is supreme." He abided in deep meditative concentration and subdued every demon and externalist.



In the Deer Park he turned the Dharma-wheel of the Four Noble Truths and took across Ajnata-kaundinya and the other four disciples, who all realized the fruition of the Way. Then the Bhikshus expressed their doubts and asked the Buddha how to resolve them. The World Honored One taught and exhorted them, until one by one they awakened and gained enlightenment. After that, they each put their palms together, respectfully gave their assent, and followed the Buddha instructions.





Section 1: Leaving Home and Becoming an Arhat



The Buddha said, "People who take leave of their families and go forth from the householder life, who know their mind and penetrate to its origin, and who understand the unconditioned Dharma are called Shramanas. They constantly observe the 250 precepts, and they value purity in all that they do. By practicing the four true paths, they can become Arhats."



Arhats can fly and transform themselves. They have a life span of vast eons, and wherever they dwell they can move heaven and earth.



Superior to the Arhat is the Anagamin. At the end of his life, an Anagamin vital spirit will rise above the nineteenth heaven, and he will become an Arhat.



Superior to the Anagamin is the Sakridagamin, who ascends once, returns once more, and thereafter becomes an Arhat.



Prior to the Sakridagamin is the Srotaapanna, who has seven deaths and seven births remaining, and then becomes an Arhat. Severing love and desire is like severing the four limbs; one never uses them again."





Section 2: Eliminating Desire and Ending Seeking



The Buddha said, "Those who have left the home-life and become Shramanas cut off desire, renounce love, and recognize the source of their minds. They penetrate the Buddha profound principles and awaken to the unconditioned Dharma. Internally they have no thing to attain, and externally they seek nothing. They are not mentally bound to the Way, nor are they tied to karma. They are free of thought and action; they neither cultivate nor attain certification; they do not pass through the various stages, and yet they are highly revered. This is the meaning of the Way. "





Section 3: Severing Love and Renouncing Greed



The Buddha said, "Shaving their hair and beards, they become Shramanas who accept the Dharmas of the Way. They renounce worldly wealth and riches. In receiving alms, they accept only what enough. They take only one meal a day at noon, pass the night beneath trees, and are careful not to seek more than that. Craving and desire are what cause people to be stupid and dull."





Section 4: Clarifying Good and Evil



The Buddha said, "Living beings may perform Ten Good Deeds or Ten Evil Deeds. What are the ten? Three are done with the body, four are done with the mouth, and three are done with the mind. The three done with the body are killing, stealing, and lust. The four done with the mouth are duplicity, harsh speech, lies, and frivolous speech. The three done with the mind are jealousy, hatred, and stupidity. Thus these ten are not in accord with the Way of Sages and are called the Ten Evil Deeds. To put a stop to these evils is to perform the Ten Good Deeds. "





Section 5: Reducing the Severity of Offenses



The Buddha said, "If a person has many offenses and does not repent of them, but cuts off all thought of repentance, the offenses will engulf him, just as water returning to the sea will gradually become deeper and wider. If a person has offenses and, realizing they are wrong, reforms and does good, the offenses will dissolve by themselves, just as a sick person who begins to perspire will gradually be cured. "





Section 6: Tolerating Evil-doers and Avoiding Hatred



The Buddha said, "When an evil person hears about your goodness and intentionally comes to cause trouble, you should restrain yourself and not become angry or blame him. Then the one who has come to do evil will do evil to himself. "





Section 7: Evil Returns to the Doer



The Buddha said, "There was a person who, upon hearing that I observe the Way and practice great humane kindness, intentionally came to berate me. I was silent and did not reply. When he finished abusing me, I asked, 'If you are courteous to people and they do not accept your courtesy, the courtesy returns to you, does it not? '



"It does, 'he replied. I said, ow you are scolding me, but I do not receive it, so the misfortune returns to you and must remain with you. It is as inevitable as an echo that follows a sound, or as a shadow that follows a form. In the end you cannot avoid it. Therefore, be careful not to do evil. '"





Section 8: Abusing Others Defiles Oneself



The Buddha said, "An evil person who harms a sage is like one who raises his head and spits at heaven. Instead of reaching heaven, the spittle falls back on him. It is the same with someone who throws dust against the wind. Instead of going somewhere else, the dust returns to defile his own body. The sage can not be harmed. Misdeeds will inevitably destroy the doer. "





Section 9: By Returning to the Source, You Find the Way



The Buddha said, "Deep learning and a love of the Way make the Way difficult to attain. When you guard your mind and revere the Way, the Way is truly great! "





Section 10: Joyful Charity Brings Blessings



The Buddha said, "When you see someone who is practicing giving, aid him joyfully, and you will obtain vast and great blessings. "



A Shramana asked, is there an end to those blessings? "



The Buddha said, "Consider the flame of a single torch. Though hundreds and thousands of people come to light their own torches from it so that they can cook their food and ward off darkness, the first torch remains the same. Blessings, too, are like this. "





Section 11: The Increase in Merit Gained by Bestowing Food



The Buddha said, "Giving food to a hundred bad people is not as good as giving food to a single good person. Giving food to a thousand good people is not as good as giving food to one person who holds the Five Precepts. Giving food to ten thousand people who hold the Five Precepts is not as good as giving food to a single Srotaapanna. Giving food to a million Srotaapannas is not as good as giving food to a single Sakridagamin. Giving food to ten million Sakri dagamins is not as good as giving food to a single Anagamin. Giving food to a hundred million Anaga mins is not as good as giving food to a single Arhat. Giving food to one billion Arhats is not as good as giving food to a single Pratyekabuddha. Giving food to ten billion Pratyekabuddhas is not as good as giving food to a Buddha of the three periods of time. Giving food to a hundred billion Buddhas of the three periods of time is not as good as giving food to a single person who is without thoughts, without dwelling, without cultivation, and without accomplishment. "





Section 12: A List of Difficulties and an Exhortation to Cultivate



The Buddha said, "People encounter twenty different kinds of difficulties: It is difficult to give when one is poor. It is difficult to study the Way when one has wealth and status. It is difficult to abandon life and face the certainty of death. It is difficult to encounter the Buddhist sutras. It is difficult to be born at the time of a Buddha. It is difficult to be patient with lust and desire. It is difficult to see fine things and not seek them. It is difficult to be insulted and not become angry. It is difficult to have power and not abuse it. It is difficult to come in contact with things and have no thought of them. It is difficult to be vastly learned and well-read. It is difficult to get rid of pride. It is difficult not to slight those who have not yet studied. It is difficult to practice equanimity of mind. It is difficult not to gossip. It is difficult to meet a Good and Wise Advisor. It is difficult to see one own nature and study the Way. It is difficult to teach and save people according to their potentials. It is difficult to see a state and not be moved by it. It is difficult to have a good understanding of skill-in-means."





Section 13: Questions about the Way and Past Lives



A Shramana asked the Buddha, "By what causes and conditions can I know my past lives and understand the ultimate Way? "



The Buddha said, "Purifying your mind and preserving your resolve, you can understand the ultimate Way. Just as when you polish a mirror, the dust vanishes and brightness remains, so too, if you cut off desire and do not seek, you then can know past lives. "





Section 14: Asking about Goodness and Greatness



A Shramana asked the Buddha, "What is goodness? What is the foremost greatness? "



The Buddha said: "To practice the Way and uphold the truth is goodness. To unite your will with the Way is greatness."





Section 15: Asking about Strength and Brilliance



A Shramana asked the Buddha, "What is the greatest strength? What is the utmost brilliance? "



The Buddha said, "Patience under insult is the greatest strength, because people who are patient do not harbor hatred, and they gradually grow more peaceful and strong. Patient people, since they are not evil, will surely gain the respect of others. Then the mind defilements are gone completely, so that it is pure and untainted, that is the utmost brilliance. When there is nothing, from before the formation of the heavens and the earth until now, in any of the ten directions that you do not see, know, or hear; when you have attained omniscience, that may be called brilliance. "





Section 16: Casting Aside Love and Attaining the Way



The Buddha said, "People who cherish love and desire do not see the Way. Just as when you stir clear water with your hand, those who stand beside it cannot see their reflections, so, too, people who are entangled in love and desire have turbidity in their minds, and therefore they cannot see the Way. You Shramanas should cast aside love and desire. When the stains of love and desire disappear, you will be able to see the Way. "





Section 17: When Light Arrives, Darkness Departs



The Buddha said, "Those who see the Way are like someone holding a torch who enters a dark room, dispelling the darkness so that only light remains. When you study the Way and see the truth, ignorance vanishes and light remains forever. "





Section 18: Thoughts and So Forth Are Basically Empty



The Buddha said, my Dharma is the mindfulness that is both mindfulness and non-mindfulness. It is the practice that is both practice and non-practice. It is words that are words and non-words, and cultivation that is cultivation and non-cultivation. Those who understand are near to it; those who are confused are far away, indeed. It is not accessible by the path of language. It is not hindered by physical objects. If you are off by a hairsbreadth, you will lose it in an instant. "





Section 19: Contemplating Both the False and the True



The Buddha said, "Contemplate heaven and earth, and be mindful of their impermanence. Contemplate the world, and be mindful of its impermanence. Contem-plate the efficacious, enlightened nature: it is the Bodhi nature. With this awareness, one quickly attains the Way. "





Section 20: Realize that the Self Is Truly Empty



The Buddha said, "You should be mindful of the four elements within the body. Though each has a name, none of them is the self. Since they are not the self, they are like an illusion. "





Section 21: Fame Destroys Life Roots



The Buddha said, "There are people who follow emotion and desire and seek to be famous. By the time their reputation is established, they are already dead. Those who are greedy for worldly fame and do not study the Way simply waste their effort and wear themselves out. By way of analogy, although burning incense gives off fragrance, when it has burned down, the remaining embers bring the danger of a fire that can burn one up. "





Section 22: Wealth and Sex Cause Suffering



The Buddha said, "People are unable to renounce wealth and sex. They are just like a child who cannot resist honey on the blade of a knife. Even though the amount is not even enough for a single meal serving , he will lick it and risk cutting his tongue in the process. "





Section 23: A Family Is Worse than a Prison



The Buddha said, "People are bound to their families and homes to such an extent that these are worse than a prison. Eventually one is released from prison, but people never think of leaving their families. Don't they fear the control that emotion, love, and sex have over them? Although they are in a tiger jaws, their hearts are blissfully oblivious. Because they throw themselves into a swamp and drown, they are known as ordinary people. Pass through the gateway! Get out of the defilement and become an Arhat! "





Section 24: Sexual Desire Obstructs the Way



The Buddha said, "Of all longings and desires, there is none as strong as sex. Sexual desire has no equal. Fortunately, it is one of a kind. If there were something else like it, no one in the entire world would be able to cultivate the Way. "





Section 25: The Fire of Desire Burns



The Buddha said, "Person with love and desire is like one who carries a torch while walking against the wind: he is certain to burn his hand. "





Section 26: Demons from the Heavens Try to Tempt the Buddha



The heaven spirit offered beautiful maidens to the Buddha, hoping to destroy his resolve. The Buddha said, What have you skin-bags full of filth come here for? Go away, I've got no use for you. "



Then the heaven spirit became very respectful and asked about the meaning of the Way. The Buddha explained it for him, and he immediately attained the fruition of Srotaapanna.





Section 27: One Attains the Way after Letting Go of Attachments



The Buddha said, "Person who follows the Way is like a floating piece of wood that courses along with the current. If it does not touch either shore; if people do not pluck it out; if ghosts and spirits do not intercept it; if it is not trapped in whirlpools; and if it does not rot, I guarantee that the piece of wood will reach the sea. If students of the Way are not deluded by emotion and desire, and if they are not caught up in the many crooked views, but are vigorous in their cultivation of the unconditioned, I guarantee that they will certainly attain the Way. "





Section 28: Don Indulge the Wild Mind



The Buddha said, "Be careful not to believe your own mind; your mind is not to be believed. Be careful not to get involved with sex; involvement with sex leads to disaster. After you have attained Arhatship, you can believe your own mind. "





Section 29: Proper Contemplation Counteracts Sexual Desire



The Buddha said, "Be careful not to look at women, and do not talk with them. If you must speak with them, be properly mindful and think, I am a Shramana living in a turbid world. I should be like the lotus flower, which is not stained by the mud. ' Think of elderly women as your mothers, of those who are older than you as your elder sisters, of those who are younger as your younger sisters, and of very young girls as your daughters. Bring forth thoughts to rescue them, and put an end to bad thoughts."





Section 30: Stay Far Away from the Fire of Desire



The Buddha said, "People who cultivate the Way are like dry grass: it is essential to keep it away from an oncoming fire. People who cultivate the Way look upon desire as something they must stay far away from."





Section 31: When the Mind Is Still, Desire Is Dispelled



The Buddha said, "There was once someone who was plagued by ceaseless sexual desire and wished to castrate himself. The Buddha said to him,"To cut off your sexual organ would not be as good as to cut off your mind. Your mind is like a supervisor: if the supervisor stops, his employees will also quit. If the deviant mind is not stopped, what good does it do to cut off the organ? '"



The Buddha spoke a verse for him:



Desire is born from your intentions.

Intentions are born from thoughts.

When both aspects of the mind are still,

There is neither form nor activity.



The Buddha said, this verse was spoken by the Buddha Kashyapa. "





Section 32: Emptying out the Self Quells Fear



The Buddha said, "People worry because of love and desire. That worry then leads to fear. If you transcend love, what worries will there be? What will be left to fear? "





Section 33: Wisdom and Clarity Defeat the Demons



The Buddha said, "People who cultivate the Way are like a soldier who goes into battle alone against ten thousand enemies. He dons his armor and goes out the gate. He may prove to be a coward; he may get halfway to the battlefield and retreat; he may be killed in combat; or he may return victorious. Shramanas who study the Way must make their minds resolute and be vigorous, courageous, and valiant. Not fearing what lies ahead, they should defeat the hordes of demons and obtain the fruition of the Way. "





Section 34: By Staying in the Middle, One Attains the Way



One evening a Shramana was reciting the Sutra of the Teaching Bequeathed by the Buddha Kashyapa. The sound of his voice was mournful as he reflected remorsefully on his wish to retreat in cultivation. The Buddha asked him, "In the past when you were a householder, what did you do? " He replied, "I was fond of playing the lute. " The Buddha said, "What happened when the strings were slack? " He replied, "They didn't sound. " What happened when they were too tight? " He replied, "The sounds were cut short. " What happened when they were tuned just right between slack and tight? " He replied, "The sounds carried. " The Buddha said, "It is the same with a Shramana who studies the Way. If his mind is harmonious, he can attain the Way. If he is impetuous about the Way, his impetuousness will tire out his body; and if his body is tired, his mind will become afflicted. If his mind becomes afflicted, then he will retreat from his practice. If he retreats from his practice, his offenses will certainly increase. You need only be pure, peaceful, and happy, and you will not lose the Way. "





Section 35: When One Is Purified of Defilements, the Brilliance Remains



The Buddha said,"People smelt metal by burning the dross out of it in order to make high quality implements. It is the same with people who study the Way: first they must get rid of the defilements in their minds; then their practice becomes pure. "





Section 36: The Sequence that Leads to Success



The Buddha said, "It is difficult for one to leave the evil destinies and become a human being.



Even if one does become a human being, it is still difficult to become a man rather than a woman.



Even if one does become a man, it is still difficult to have the six sense organs complete and perfect.



Even if the six sense organs are complete and perfect, it is still difficult for one to be born in a central country.



Even if one is born in a central country, it is still difficult to be born at a time when there is a Buddha in the world.



Even if one is born at a time when there is a Buddha in the world, it is still difficult to encounter the Way.



Even if one does encounter the Way, it is still difficult to bring forth faith.



Even if one brings forth faith, it is still difficult to resolve one mind on Bodhi.



Even if one does resolve one mind on Bodhi, it is still difficult to be beyond cultivation and attainment. "





Section 37: Staying Mindful of Moral Precepts Brings Us Close to the Way



The Buddha said, "My disciples may be several thousand miles away from me, but if they remember my moral precepts, they will certainly attain the fruition of the Way. If those who are by my side do not follow my moral precepts, they may see me constantly, but in the end they will not attain the Way. "





Section 38: Birth Leads to Death



The Buddha asked a Shramana, "How long is the human life span? " He replied, "Few days." The Buddha said, "You have not yet understood the Way. "



He asked another Shramana, "How long is the human life span? " The reply was, "The space of a meal." The Buddha said, "You have not yet understood the Way. "



He asked another Shramana, "How long is the human life span? " He replied, "The length of a single breath." The Buddha said, "Excellent. You have understood the Way. "





Section 39: The Buddha Instructions Are Not Biased



The Buddha said, "Students of the Buddha Way should believe in and accord with everything that the Buddha teaches. When you eat honey, it is sweet on the surface and sweet in the center; it is the same with my Sutras."





Section 40: The Way Is Practiced in the Mind



The Buddha said, "Shramana who practices the Way should not be like an ox turning a millstone. Such a one walks the Way with his body, but his mind is not on the Way. If the mind is concentrated on the Way, what further need is there to practice? "





Section 41: A Straight Mind Gets Rid of Desire



The Buddha said, "One who practices the Way is like an ox pulling a heavy load through deep mud. The ox is so extremely exhausted that it dares not glance to the left or right. Only when it gets out of the mud can it rest. The Shramana should regard emotion and desire as being worse than deep mud; and with an undeviating mind, he should be mindful of the Way. Then he can avoid suffering. "





Section 42: Understanding that the World Is Illusory



The Buddha said, "I look upon royalty and high positions as upon the dust that floats through a crack.



I look upon treasures of gold and jade as upon broken tiles.



I look upon fine silk clothing as upon cheap cotton.



I look upon a great thousand-world universe as upon a small nut kernel.



I look upon the waters of the Anavatapta Lake as upon oil used to anoint the feet.



I look upon the door of expedient means as upon a cluster of jewels created by transformation.



I look upon the Unsurpassed Vehicle as upon a dream of gold and riches.



I look upon the Buddha Way as upon flowers before my eyes.



I look upon Dhyana samadhi as upon the pillar of Mount Sumeru.



I look upon Nirvana as upon being awake day and night.



I look upon inversion and uprightness as upon six dancing dragons.



I look upon impartiality as upon the one true ground.



I look upon the flourishing of the teaching as upon a tree blooming during four seasons."


- http://fodian.net/world/0784.html
- wong chee tat :)